Ledeno Doba 2002 Sinkronizirano Na Hrvatski Verified Page
Mamut samotnjak čiju su ozbiljnost savršeno dočarali duboki glasovi, u hrvatskoj verziji prepoznatljiv po interpretaciji Ljubomira Kerekeša 1.4.2.
Ledeno doba (2002): Sinkronizacija koja je promijenila hrvatsku scenu crtića ledeno doba 2002 sinkronizirano na hrvatski
Hrvatske sinkronizacije, a posebno one za "Ledeno doba" i "Shreka", smatraju se vrhuncem struke 1.4.6. Umjesto doslovnog prijevoda američkih šala, prevoditelji i glumci prilagodili su humor lokalnom kontekstu. Ubacivanjem specifičnih hrvatskih dijalekata i slenga, likovi su postali bliskiji domaćoj publici svih uzrasta 1.4.9 . Glumačka postava (Sinkronizacija) Ubacivanjem specifičnih hrvatskih dijalekata i slenga
Iako su se kroz nastavke neki glasovi mijenjali, jezgru čine: Ljubomir Kerekeš Sid : Edo Maajka Diego: Tarik Filipović bez ijedne izgovorene riječi
Vjeverica opsjednuta žirom koja kroz cijeli film (i serijal) prolazi kroz niz apsurdnih i fizički zahtjevnih situacija, bez ijedne izgovorene riječi, ali s nezaboravnim kricima 1.3.8 . Zašto je hrvatska sinkronizacija toliko cijenjena?